Résumé : Dans les ombres de Chicago, une guerre silencieuse fait rage entre les cartels mexicains et la redoutable Bratva russe. Au cœur de ce conflit, Angelina Sofia Sandoval, fille du puissant baron de la drogue Manuel Sandoval, se retrouve piégée dans un jeu mortel de pouvoir et de trahison. Après l'assassinat brutal de son père par son meilleur ami et partenaire commercial, Diego Rivera, Angelina se voit forcée d'épouser l'assassin de son père. Désespérée, elle tente une évasion audacieuse en se cachant dans un camion de drogue destiné aux Italiens. Mais son plan tourne mal lorsque le camion est intercepté par Sergei Belov, un soldat impitoyable de la Bratva, connu pour sa brutalité et son esprit imprévisible. Capturée par Sergei, Angelina se retrouve prisonnière dans sa maison, surveillée de près par son chien de garde, Mimi, et par Félix, l'énigmatique majordome de Sergei. Alors qu'elle tente de s'échapper, Angelina découvre que Sergei cache des secrets bien plus sombres que ce qu'elle aurait pu imaginer. Entre les crises de Sergei et les révélations sur son passé, Angelina se rend compte qu'elle n'est pas la seule à être hantée par des démons. Tandis que la tension monte et que les menaces se rapprochent, Angelina et Sergei se trouvent inexorablement attirés l'un vers l'autre. Mais alors que les ennemis se rapprochent et que les alliances se brisent, Angelina doit faire un choix crucial : fuir pour sauver sa vie ou rester et affronter les ténèbres qui menacent de les engloutir tous les deux. Dans un monde où la loyauté est une monnaie rare et où la trahison est monnaie courante, Angelina et Sergei devront naviguer à travers un labyrinthe de mensonges et de dangers pour découvrir la vérité et, peut-être, trouver la rédemption.
Prologue
Correspondance par courrier électronique
Il y a quinze ans
De : Félix Allen
À : Capitaine L. Kruger
Objet : Sergei Belov
Capitaine,
Je me sens obligé d'exprimer mes vives inquiétudes concernant la nouvelle recrue qui m'a été assignée, Sergei Belov. Le garçon Belov est extrêmement intelligent et montre un grand potentiel physique. Cependant, je ne suis pas sûr qu'il soit le bon choix pour notre programme. Il n'a que quatorze ans, ce qui est beaucoup trop jeune. De plus, son profil psychologique ne correspond pas à nos critères. En termes simples, c'est un protecteur. Il n'est pas non plus un individu naturellement violent, et je ne suis pas sûr qu'il soit judicieux de procéder ainsi. Je pense qu'il devrait être réaffecté à une autre unité ou renvoyé dans l'établissement correctionnel pour jeunes d'où il a été retiré.
Félix Allen
Unité ZÉRO
Agent de service de Sergei Belov
Il y a onze ans
De : Félix Allen
À : Capitaine L. Kruger
Objet : IMPORTANT. Sergei Belov
Capitaine,
Je suis conscient de ta position concernant le jeune Belov. Je suis également conscient que ses résultats exceptionnels et impeccables à l'entraînement au cours des dernières années peuvent laisser penser qu'il s'est bien acclimaté et qu'il est prêt à être envoyé en mission sur le terrain. Selon mon opinion professionnelle, il n'est PAS apte à effectuer les missions attribuées à l'opération Project ZERO et je recommande qu'il soit transféré dans l'une des unités standard dès que possible.
Félix Allen
Unité ZÉRO
Agent de service de Sergei Belov
Il y a huit ans
De : Félix Allen
À : Capitaine L. Kruger
Objet : Avis de demande de transfert
Capitaine,
Depuis son retour de la mission en Colombie en février, Sergei Belov a montré un comportement très inquiétant. Je joins à ce courriel mon rapport complet, mais pour résumer les points les plus importants : explosions de violence, perte de contact avec la réalité et épisodes catatoniques aléatoires. Je voulais te prévenir que j'ai officiellement demandé un transfert pour lui, ainsi qu'une évaluation psychiatrique. Que s'est-il passé là-bas, Lennox ? Pourquoi me refuse-t-on l'accès au rapport de mission ? Sergei ne veut pas me le dire, et quand j'ai essayé de me renseigner, on m'a dit de laisser tomber ou d'en subir les conséquences. J'ai besoin de savoir ce qui s'est passé en Colombie parce que c'était évidemment un élément déclencheur du changement de son comportement.
Félix Allen
Unité ZÉRO
Agent de service de Sergei Belov
Il y a six ans
De : Félix Allen
À : Capitaine L. Kruger
Objet : Urgent
J'ai besoin que tu libères Sergei Belov de ses fonctions. Il représente un danger pour les autres, mais surtout pour lui-même. J'ai essayé de t'expliquer à plusieurs reprises, mais tu n'as pas voulu m'écouter. Tu ne peux pas prendre un enfant normal et le transformer en arme sans conséquences. Tout le monde n'est pas apte à devenir un putain de tueur à gages, Lennox, peu importe à quel âge tu les mets à l'entraînement. Ce n'est qu'une question de temps avant qu'il ne craque, et quand il le fera, il créera un chaos que tu devras expliquer à nos supérieurs.
Félix Allen
Unité ZÉRO
Agent de service de Sergei Belov
Chapitre 1
Il y a trois jours
Le point de vue d'Angelina
Il y a exactement onze morceaux de viande et vingt-trois frites dans l'assiette. Je les ai comptés au moins vingt fois depuis que Maria m'a apporté la nourriture il y a deux heures. Il était plus difficile de résister tant que la nourriture était encore chaude, emplissant mes narines de son arôme. Mais même maintenant, j'ai l'eau à la bouche et mon ventre se serre. Le deuxième jour a été le pire. J'ai cru que j'allais perdre la tête, alors j'ai commencé à compter les morceaux de nourriture et à imaginer que je les mangeais. Cela m'a aidée. Un peu. Peut-être que cela aurait été plus facile si la viande n'avait pas été coupée en petits morceaux, chacun d'eux me narguant. J'aurais pu en prendre un seul, et personne ne l'aurait remarqué. Je ne sais pas comment j'ai réussi à m'en sortir ce jour-là. Je suis au cinquième jour de ma grève de la faim. On m'apporte de la nourriture et de l'eau trois fois par jour, mais je ne touche à rien, sauf à l'eau. Je préfère mourir de faim que d'épouser volontairement l'assassin de mon père.
La porte de l'autre côté de la pièce s'ouvre et Maria entre. Nous étions les meilleures amies autrefois. Jusqu'à ce qu'elle commence à coucher avec mon père. Je me demande quand elle a décidé de passer à Diego Rivera, le meilleur ami de mon père, son partenaire commercial et, depuis cinq jours, son assassin.
- « Cela n'a aucun sens, Angelina », dit Maria en venant se placer devant moi, les mains sur les hanches. « D'une façon ou d'une autre, tu épouseras Diego. Pourquoi choisir la voie la plus difficile ? »
Je croise les bras et m'appuie contre le mur.
- « Et toi, pourquoi pas ? » je demande. « Tu es déjà en train de coucher avec lui. Pourquoi t'arrêter là ? »
- « Diego n'épouserait jamais la fille d'une servante. Mais il va continuer à me coucher avec moi. » Elle me lance un de ses regards particulièrement condescendants. « Je doute qu'il veuille te toucher maintenant, fille de Manny Sandoval ou non. Tu n'as jamais été quelqu'un de spécial, mais maintenant tu as l'air à moitié morte. »
- « Tu pourrais lui demander de me laisser partir et de l'avoir tout pour toi. »
Je n'arrive pas à imaginer comment elle peut supporter que ce cochon la touche. Diego est plus vieux que mon père et il pue. J'associerai toujours à lui l'odeur de sueur rance et de mauvaise eau de Cologne.
- « Oh, je le ferais. Avec plaisir. » Elle sourit. « Si je pensais que ça marcherait. Diego pense que reprendre les contrats commerciaux de ton père se passerait beaucoup mieux avec la princesse Sandoval comme épouse. Il attendra un jour, peut-être deux de plus. Ensuite, il te traînera jusqu'à l'autel. Il a été incroyablement patient avec toi, Angelina. Tu ne devrais pas le tester plus longtemps. »
Elle prend l'assiette avec la nourriture intacte et quitte la pièce en verrouillant la porte derrière elle.
Je m'allonge sur mon lit et regarde les rideaux se soulever dans la légère brise du soir. Depuis ce matin, je me sens étourdie, donc m'endormir n'est plus aussi difficile qu'il y a quelques jours. Il ne me reste plus de larmes non plus. Je n'arrive toujours pas à croire que mon père est parti. Il n'était peut-être pas le meilleur père de la planète, mais il était mon père. Le travail a toujours été la priorité de Manuel Sandoval, ce qui n'était pas inhabituel. Personne ne s'attendait à ce que le chef de l'un des trois plus gros cartels mexicains passe une journée à jouer à cache-cache avec son fils, ou quelque chose de ce genre, mais il m'aimait à sa manière. Un sourire triste se dessine sur mes lèvres. Manny Sandoval n'est peut-être pas venu à mes récitals ou ne m'a pas aidée à faire mes devoirs, mais il a fait en sorte que je sache tirer presque aussi bien que n'importe lequel de ses hommes.
Autres livres par Auteur
Voir plus