Login to Kifflire
icon 0
icon Recharger
rightIcon
icon Historique
rightIcon
icon DĂ©connexion
rightIcon
icon Télécharger l'appli
rightIcon
La fausse compagne d'Alpha

La fausse compagne d'Alpha

Kyria

5.0
avis
705
Vues
41
Chapitres

Spencer Dylansky est l'Alpha d'une meute de loups-garous en pĂ©ril. Leur nombre diminue dangereusement, menaçant leur survie. DĂ©terminĂ© Ă  assurer l'avenir de sa meute, Spencer doit trouver une compagne et fonder une famille. Lorsque Sabrina Riley, une louve mystĂ©rieuse et belle, entre dans sa vie, il voit en elle la partenaire idĂ©ale. Mais la prĂ©sence de Sabrina cache des secrets profonds et troubles. Est-elle vraiment venue de son plein grĂ©, ou est-elle un pion dans un jeu plus vaste et dangereux ? Au cƓur des montagnes sauvages, Spencer devra naviguer entre amour, trahison, et la lutte pour la survie de son espĂšce. Une guerre silencieuse gronde, et tout peut basculer Ă  tout moment...

Chapitre 1 Chapitre 1

Spencer Dylansky pouvait entendre le moteur cahotant du vieux camion bien avant qu'il n'apparaisse à l'horizon, quelque chose comme à deux kilomÚtres de leur campement caché. Kyle, Bachar et Will étaient partis depuis plus longtemps que d'habitude, probablement parce que Charle avait pris une balle lors de leur dernier raid en ville. Heureusement, cette blessure n'était pas mortelle car l'assaillant ignorait qu'il fallait une balle en argent pour tuer réellement Charle.

Dylansky, que sa meute appelait simplement Dylan, avait pris la décision de le laisser au camp pour cette expédition, voulant s'assurer qu'il se rétablisse entiÚrement. Une telle imprudence ne serait pas tolérée de nouveau.

Dylan devait parfois se montrer sévÚre avec sa meute, mais la plupart d'entre eux comprenaient les raisons. Sans sa direction, ils seraient un groupe désordonné de loups-garous errants, exilés depuis des années dans les contreforts des Adirondacks, aprÚs la fermeture des mines qui leur servaient autrefois de refuge parmi les humains.

Certes, il y avait probablement d'autres de leur espĂšce cachĂ©s dans les grandes villes modernes, et Dylan aurait pu ĂȘtre plus clĂ©ment en envoyant sa meute vivre parmi les humains. Mais il avait une vision pour eux, et il avait besoin de l'appui de ses loups pour la rĂ©aliser. Il Ă©tait persuadĂ© que les loups-garous pouvaient survivre et mĂȘme prospĂ©rer sans dĂ©pendre des humains, bien que plus Kyle et son Ă©quipe revenaient avec des histoires de nouvelles technologies, plus il commençait Ă  se demander s'il n'avait pas tort.

Peut-ĂȘtre voyait-il les choses sous le mauvais angle. Peut-ĂȘtre que l'avenir de sa meute ne consistait pas Ă  se tenir Ă  l'Ă©cart de la technologie, mais plutĂŽt Ă  l'intĂ©grer d'une maniĂšre ou d'une autre. C'est dans cet Ă©tat d'esprit qu'il avait demandĂ© Ă  Kyle de contacter Lewis Hunter, un leader qu'il avait toujours respectĂ© depuis que ce dernier avait accueilli sa mĂšre autrefois. Il Ă©tait assez jeune Ă  l'Ă©poque pour n'avoir aucun souvenir de sa vie d'avant. Tout ce qu'il conservait, c'Ă©tait les souvenirs heureux de cette pĂ©riode. Si quelqu'un pouvait l'aider, c'Ă©tait sĂ»rement Lewis.

« Seigneur Dylansky, Kyle a ramenĂ© des Ă©trangers au camp », annonça Ethan Little en se prĂ©cipitant dans la cabane oĂč Dylan l'attendait. Le petit homme se tortillait, incertain. « Est-il mĂȘme autorisĂ© Ă  faire ça ? »

« Que veux-tu dire par Ă©trangers ? » demanda Dylan, son irritation surpassant son Ă©tonnement. Kyle ne rĂ©alisait-il pas le danger qu'il y avait Ă  rĂ©vĂ©ler leur cachette Ă  des inconnus ? Furieux, Dylan sortit en courant, les mains sur les hanches, en direction du point de dĂ©pĂŽt, prĂȘt Ă  rĂ©primander Kyle pour cette imprudence avant de chasser les intrus.

À sa surprise, Kyle Ă©tait en train d'aider une femme d'une beautĂ© Ă©poustouflante. Ses longs cheveux bruns dorĂ©s descendaient jusqu'Ă  la moitiĂ© de ses cuisses, et ses yeux Ă©taient d'un bleu cĂ©rulĂ©en saisissant. Dylan savait par son odeur qu'elle Ă©tait nĂ©e loup-garou, non une humaine transformĂ©e. Il sentait aussi qu'elle n'Ă©tait pas accouplĂ©e, et cette pensĂ©e lui fit un instant manquer un battement de cƓur, avant de se rappeler qu'elle ne devait pas ĂȘtre lĂ . RĂ©affirmant sa dĂ©termination, il s'approcha de Kyle avec un regard sĂ©vĂšre.

« Un mot, Kyle ? » demanda-t-il d'un ton sec.

« Laissez-moi expliquer, Seigneur », répondit Kyle nerveusement. « La jeune femme et ses deux compagnons viennent en réponse à la lettre que vous avez envoyée à Lewis. Cet homme est Joshua Collins, un expert en construction. L'autre est Noah Heinrich, il est là pour nous fournir des informations médicales avancées. La demoiselle est son assistante, Miss Sabrina Fayré. Elle est venue pour nous enseigner les premiers secours, entre autres. Noah a également quelques idées qu'il souhaite discuter avec vous en privé, mais je pense que cela peut attendre car tout le monde commence à avoir faim. »

« Oui, tu as raison là-dessus », acquiesça Dylan. « TrÚs bien, il n'y a pas de raison de refuser un tel cadeau attentionné, donc je te pardonnerai cette fois. Mais la prochaine fois, j'espÚre que tu utiliseras le portable que je t'ai donné pour plus que simple décoration. »

« Je m'en souviendrai, Seigneur », dit Kyle en s'inclinant, prenant la main de Dylan pour baiser l'anneau en forme de tĂȘte de loup qu'il portait Ă  son petit doigt. Cette coutume avait mis du temps Ă  devenir naturelle pour Dylan, mais la meute insistait pour inclure ce geste cĂ©rĂ©moniel, marquant la fin des affaires et le retour Ă  un comportement plus dĂ©contractĂ©.

DÚs qu'ils virent ce signal, les trente loups-garous qui attendaient parmi les arbres se mirent à hurler et sortir de leurs cachettes, impatients de saluer leurs frÚres de retour. Certains étaient encore en forme de loups, mais ils redevinrent humains pour aider à décharger les provisions. Ils étaient bien plus loquaces cette fois, mais toujours polis, ne voulant pas encourir la colÚre de leur seigneur en manquant de respect envers ses nouveaux invités.

La plupart des loups prĂ©sents Ă©taient des hommes, sauf une femme. Sabrina, observant les Ă©vĂ©nements autour d'elle, sourit Ă  Naomie, et la femme commença immĂ©diatement Ă  donner des ordres. MĂȘme s'il Ă©tait censĂ© superviser l'organisation des provisions, les yeux de Dylan se tournaient sans cesse vers Sabrina, qui intervenait directement pour aider Ă  dresser les tables et Ă  dĂ©couper la viande.

Elle travaillait joyeusement, mais elle dut sentir son regard sur elle, car Ă  un moment donnĂ©, elle leva soudainement les yeux et reprit son souffle, semblable Ă  un cerf pris dans les phares d'une voiture. Il imaginait que le regard intense qu'elle surprit sur son visage pouvait ĂȘtre effrayant, mais elle dĂ©tourna rapidement les yeux, si rapidement qu'il se demanda si elle l'avait rĂ©ellement regardĂ©. Pourtant, elle l'avait fait, c'Ă©tait indĂ©niable.

« Allez, il est temps de nettoyer et de se mettre en route », dit Dylan aprĂšs un moment. « Les campeurs arriveront bientĂŽt, et nous ne voulons pas qu'ils trouvent leur destination envahie par des intrus indĂ©sirables. DĂ©pĂȘchons-nous. »

« Oui, Seigneur », répondirent-ils tous en s'inclinant avant de s'activer pour exécuter ses ordres.

Sabrina observait les hommes s'affairer autour d'elle, et elle se dirigea vers Dylan, les bras croisés, son mécontentement clairement visible. « Ne pensez-vous pas qu'ils pourraient faire ce travail plus rapidement s'ils se comportaient de maniÚre plus normale ? » demanda-t-elle avec audace.

« Ils pourraient, mais ils n'Ă©coutent jamais quand je le leur dis », rĂ©pondit-il en haussant les Ă©paules. « Ils semblent penser qu'ils doivent me vĂ©nĂ©rer parce que je les ai sauvĂ©s du dĂ©sastre. Peut-ĂȘtre devriez-vous vous montrer un peu plus humble, Miss FayrĂ©, si vous ne voulez pas les offenser. »

Sabrina se retourna, remarquant que certains d'entre eux la fixaient avec une hostilité à peine voilée. Ses yeux s'élargirent de surprise. "Qu'est-ce que j'ai fait de mal ?"

"À l'avenir, tu ferais bien de m'appeler 'seigneur' si tu ne veux pas te faire mordre les fesses," sourit-il.

"Ils ne feraient pas ça... Ils ne me mordraient pas vraiment, n'est-ce pas?"

"Je ne pourrais pas le garantir," répondit-il, tentant de garder un visage impassible.

"C'est insensé," commenta Sabrina sÚchement, passant un bras autour du sien pour le tirer derriÚre un arbre. Elle soupira face à son audace et se dégagea de son emprise avec un froncement de sourcils.

«Quand j'ai rencontrĂ© ces gens, ils vivaient comme des bĂȘtes sauvages dans les bois», dit-il en remettant une mĂšche de ses cheveux en place. « Certains d'entre eux avaient mĂȘme oubliĂ© comment se transformer en humains, cela faisait si longtemps qu'ils n'en avaient plus besoin. Les premiers loups avaient envahi une petite ville de cinquante habitants, mangeant certains et transformant d'autres. Mais tout cela s'est effondrĂ© avec le temps. Leurs crĂ©ateurs se sont lassĂ©s de leur folie et les ont abandonnĂ©s, laissant ces hommes seuls. Ces forĂȘts sont immenses, et il y a du gibier en abondance, donc la nourriture ne manquait pas. Mais ils manquaient des outils pour devenir plus civilisĂ©s. »

« Et toi, comment t'es-tu retrouvé là-dedans ? »

"Je travaillais dans les mines de fer avant qu'elles ne ferment," expliqua-t-il. « La ville oĂč je vivais a fermĂ© du jour au lendemain. Nous Ă©tions cinq loups-garous, mes gars et moi. Ne sachant pas oĂč aller aprĂšs la coupure de courant, nous avons errĂ© dans les bois au lieu de retourner dans le monde civilisĂ©, convaincus que nous ne pourrions jamais nous intĂ©grer aux humains. Nous avons dĂ©couvert cette petite ville, j'en ai pris les commandes, et nous y sommes depuis prĂšs d'un siĂšcle maintenant.

Continuer

Autres livres par Kyria

Voir plus

Inspirés de vos vus

Renaissance de la femme adultĂšre

Renaissance de la femme adultĂšre

Milliardaire

5.0

Sarah Dans ma premiĂšre vie, j'ai trahi mon mari et reniĂ© toutes les valeurs que mon pĂšre m'avait enseignĂ©es. Je dĂ©testais l'homme que mon pĂšre avait choisi pour moi. J'Ă©tais prĂȘte Ă  tout pour divorcer, mĂȘme Ă  traĂźner son nom et aussi le mien dans la boue. Dans ma premiĂšre vie, j'ai fait confiance aux mauvaises personnes. Je prenais mes ennemis pour des amis et l'homme dont je m'Ă©tais entichĂ©e n'Ă©tait en fait qu'un menteur, un voleur, un tricheur! Dans ma premiĂšre vie, j'ai tout perdu. Mon hĂ©ritage, la compagnie que mon pĂšre avait mis des annĂ©es Ă  construire... et mĂȘme tous mes rĂȘves se sont envolĂ©s en fumĂ©e! Tout ça pour quoi? À cause d'une obsession. Non! De mon infatuation! Dario Marconi ne mĂ©ritait pas que je lui sacrifie toute ma vie. Je le dĂ©couvris Ă  mes dĂ©pens, le jour de ma mort! Ce n'est que dans mes derniers instants de vie que j'ai rĂ©alisĂ© qu'un seul homme m'avait rĂ©ellement aimĂ©e... au point de se sacrifier pour tenter de sauver ma vie, se jetant dans les flammes! Ses yeux bleu gris acier et l'expression de son visage au dernier instant, quand cet Ă©difice en feu s'est effondrĂ© sur nous, me hanteront toujours. Damien Lockwood, si nous nous retrouvons dans notre prochaine vie, je te promets cette fois de t'aimer et de te chĂ©rir jusqu'Ă  la fin de mes jours! Mais... qui aurait dit que la vie m'offrirait vraiment une seconde chance? Cette fois, je ne referai pas les mĂȘmes erreurs. Cette fois... je vais me racheter du mal que j'ai fait Ă  tous mes proches... et toi le premier, mon cher ex-mari! Bref, cette histoire est l'histoire secrĂšte de la Renaissance d'une femme adultĂšre.

Chapitres
Lire maintenant
Télécharger le livre