Mariage avec un zillionnaire secret
Elle a tout pris, même mon cœur
Retour de l'héritière de la mafia
Le Prince est une fille : Esclave captive d'un roi vicieux
Les regrets de mon ex-mari
Reviens mon amour
Divorcée et mariée à un chef de guerre
Ne me quitte pas, chérie
L'alpha tout-puissant reconquiert sa compagne
Ex-mari, je ne t'aime plus
Prima parte
Marco: Jade,è il tuo turno. Mammamia,come sei bella (Jade,c'est ton tour. Mon Dieu,comme tu es belle).
M: Ahahah grazie Marco. Arrivo,devo trovare che scarpe mi metto (Merci Marco. J'arrive,je dois trouver quelle paire,me mettre).
Marco: Secondo me,il rosa va benissimo col blu (Selon moi,le rose se marie très bien au bleu).
M: Ok Marco,seguo il tuo consiglio. Ahh quanto mi manca Miky( prononcé Maiky heinn,les gaous là tchrr) in certe situazioni ( Ok Marco,je suis ton conseil. Ahhh comme il me manque Miky dans certaines situations).
Marco: Ehh lo so ! Dai dai muoviti bella (Ouii je sais! Allez,allez fais vite ma belle)!
Je me mets rapidement les hauts talons là et je cours vers les caméras. Orhh non mais c'est pas possible. Ahh j'oubliais de me présenter. Je suis Reine Jade-Elisabetta Mariano. J'ai bientot 21 ans et je suis italienne d'origine ivoirienne (ahh je sais que vous savez lol). Je suis allée dans mon pays deux ans passés et je vais vous le dire,ça a été grandioseeeeeee! Maman a dù m'enchainer pour me faire prendre l'avion. Ahh vous aussi,babi est trop doux. Je ne parle pas très bien français mais péhi soeur,ne fait pas érreur de me défier en nouchi. Je vais djò dans toi mal mal mème. Je t'ai prévénue hein. Je suis la dernière de famille. J'ai une grande soeur et un grand frère,mon amour. Quand je vois ma soeur,je me démande pourquoi c'est moi qui porte le prénom REINE. C'est elle la reine,avec toutes ses aires de SNOB lol. Ne lui dites pas que je l'ai traitée de snob ohh. Mais blague à part,on s'entend à merveille. Maman,ahhh ma Lily à moi ihihih. Elle c'est mon coeur hein,je l'aime troop. Elle aussi,elle fait la snob (je dis ça quand elle parle de quelque chose que je ne comprends pas lool) de temps en temps mais elle est super marrante et cool. Souvent,je l'accompagne faire shopping (je souligne "je l'accompagne" car je suis la seule femme sur terre qui déteste le shopping). On dit que j'aime parler sans arriver au sujet,c'est vrai ça? LOOL
J'arrive au moment où Antonella m'annonce. Je fais mon entrée triomphale sur le plateau. Le public applaudit et siffle. Je me dirige vers elle,lui fais la bise et prends place en face d'elle. Je jette un coup d'oeil rapide dans le public et vois trois jeunes filles,on va dire un peu comme moi,13 mois passés,brandissant un grand ruban bleu avec ceci,écrit en or: "Regina Jade,sei tutte noi. Ti amiamo" et un gros coeur rouge. Je n'y croyais pas à mes yeux. Woow,je ne savais pas que ma transformation avait été autant suivie. Je souris et leurs fais un signe de la main.
Antonella: Mammamia Jade,sei meragliosa (mon Dieu,Jade tu es merveilleuse).
M: Ahahah,grazie Antonella,anche tu sei bellissima (merci,toi aussi tu es très belle).
Elle sourit,se carèsse les chéveux et me rémercie. Le public acclame encore une autre fois et Antonella commence son interview.
Anto: Non posso fare a meno di guardarsi. Sei stupenda (Je n'arrive pas à ne pas te regarder. Tu es splendide).
M: Ahahah tante grazie (merci beaucoup).
Anto: Bene ritorniamo seri. Vuoi? (passons aux choses sérieuses. Tu veux?)
M: Si certo! (oui,bien sur)
Anto: Allora quanti chili hai perso in tutto (Combien de kilos as tu perdu en tout?)
M: Ho perso 31 chili (J'ai perdu 31 kilos).
Anto: WOOOOOOOOOOOOOOOOOW !
Le public se fait encore sentir.
Anto: E quanto pesi ora? (Tu pèses combien maintenant)
M: Peso 62 chili e indosso la 46 (je pèse 62 et porte la 46).
Anto: Non c'è bisogno di dirlo. Si vede,cavoli! Complimenti! (C'est pas la peine de le dire,ça se voit très bien purée! Félicitations!)
M: Ahahah grazie!
Anto: Ti piace ridere eh? Ok! Nella trasmissione,ci hai raccontato un pò la tua vita. Giusto? (Tu aimes rire hein? Ok! Dans l'émission,tu nous as racconté un peu ta vie. C'est ça?)
M: Si è giusto (Oui,c'est ça)