Fam
ameux », dont j'avais gardé un bon souvenir de mon premier séjo
assuré qu'on vous y attend, pour vous servir à manger, sans rien vous demander d'autre. Ici, le client est chez lui, l'endroit lui est dédié. Seule différence depuis mon dernier passage : un rap
e déjeuner à toute heure, des banquettes en Skaï marron, faits pour se
es en verre, délicatement saupoudré
e ré
pas très fortunés, absorbés par leur journal ou retournés vers les écrans de télév
nnées, je n'avais eu le choix
et l'on retrouve des amis : Mina et Alexandre. Ils ont fait la fête la veille, tous ensemble, on s'all
ent ses yeux limpides sur la réserve, presque en retrait, laissant paraître une détermination inattendue quand elle les pose sur vous. Les
t je distingue une différence dans le discours de Mina. C'est imperceptible, inaudible au premier abord, elle n'a presque pas d'accent, ell
t maquilleuse pour le cinéma, un peu plus âgée qu'Alexandre, elle semble à la fois plus effacée et plus
rquer cette infime différence, ce charme étrange et asse
ersation un mot américain, prenant l'air dégagé de ceux qui n
ers dont la traduction en français est souvent si gracieuse, on m'explique que la la
biancecollaborationniste dans les organes de presse, dans les « milieux de la culture », les activités professionnelles en pointe,
sur le livre que je s
la littérature célébrait la Beauté ou la Liberté, je m'accorde avec mon
tte contraction du langage est un procédé
er des règles de conduite ou de morale, destinées à freiner sinon à
ion des guerres ; la guerre, nous ne la voulons pas. Mais on ne peut abolir la guer
qui accepte de mutiler sa pensée en ayant recours à des élémentsde langage. L'objectif inavoué, latent, est de se passer de la langue. Le pictogramme, la frimousse ou binette4av
infériorité, conformisme au modèle dominant américain, héros musclé par
, une chanson d'Alain Souchon, Rive gauche à Paris...
e à l'incrédulité, parfois même, une telle croisade e
urs contradictoires, on parle, on parle, on parle... sans se douter que le noyau de l'identité d'un peuple est dans sa langue. Il ne s'agit pas
en devenait incompréhensible. On saisit au vol, un verbe, un mot que l'on peut rattacher à
ert à eux, ils en étaient flattés, et m'avouaient que dans la misère et le désespoir, l'école ne leur offrait que de vieux livres u
/0/2628/coverbig.jpg?v=ea6965344487f904f40c5b08fd6775a0&imageMogr2/format/webp)